Не имеет понятия. Рассказ канадца показался ему полным абсурдом, и он подумал, что старик еще не отошел от шока или страдает слабоумием. Тогда он посадил его на заднее сиденье своего мотоцикла, чтобы отвезти в гостиницу, где тот остановился. Но этот канадец не знал, что ему надо держаться изо всех сил, поэтому они и трех метров не проехали, как он грохнулся об асфальт, разбил себе голову и сломал запястье.

– Что? – Сьюзан не верила своим ушам. – Офицер хотел доставить его в госпиталь, но канадец был вне себя от ярости, сказав, что скорее пойдет в Канаду пешком, чем еще раз сядет на мотоцикл. Все, что полицейский мог сделать, – это проводить его до маленькой муниципальной клиники неподалеку от парка. Там он его и оставил. – Думаю, нет нужды спрашивать, куда направился Дэвид, – хмуро сказала. ГЛАВА 17 Дэвид Беккер ступил на раскаленные плиты площади Испании.

Беккер почувствовал тошноту. Это какая-то глупая шутка. Он не находил слов. – Ты знаешь ее фамилию. Двухцветный задумался и развел руками.

Если только -. – Если только компьютер понимает, взломал он шифр или. Сьюзан чуть не свалилась со стула. – Что. – Может случиться так, что компьютер, найдя нужный ключ, продолжает поиски, как бы не понимая, что нашел то, что искал.  – Стратмор смотрел на нее отсутствующим взглядом.  – Я полагаю, у этого алгоритма меняющийся открытый текст. Сьюзан затаила дыхание.

Остается только заполнить. Беккер снова вздохнул, решительно подошел к двери и громко постучал. Пора переходить к решительным действиям. Немец рывком открыл дверь и собрался было закричать, но Беккер его опередил. Помахав карточкой теннисного клуба Мериленда, он рявкнул: – Полиция.

Хотя три дня назад, когда раздался звонок, Токуген Нуматака был полон сомнений и подозрений, теперь он знал правду. У него счастливая миури – счастливая судьба. Он избранник богов. – В моих руках копия ключа Цифровой крепости, – послышался голос с американским акцентом.  – Не желаете купить. Нуматака чуть не расхохотался во весь голос. Он знал, что это трюк. Корпорация Нуматек сделала очень крупную ставку на новый алгоритм Танкадо, и теперь кто-то из конкурентов пытается выведать ее величину.

– У вас есть ключ? – сказал Нуматака с деланным интересом.

– Да. Меня зовут Северная Дакота. Нуматака подавил смешок. Все знали про Северную Дакоту. Танкадо рассказал о своем тайном партнере в печати.

Дэвид Беккер исчез. Тремя пролетами ниже Дэвид Беккер висел на вытянутых руках над Апельсиновым садом с наружной стороны Гиральды, словно упражняясь в подтягивании на оконном выступе. Когда Халохот поднимался по лестнице, Беккер, спустившись на три пролета, вылез через один из проемов и повис на руках. Сделал он это как раз вовремя – убийца промчался мимо в ту же секунду.

Глаза его расширились. Это явно не было составной частью плана. – У них там прямо-таки дискотека! – пролопотал Бринкерхофф. Фонтейн смотрел в окно, пытаясь понять, что происходит. За несколько лет работы ТРАНСТЕКСТА ничего подобного не случалось. Перегрелся, подумал. Интересно, почему Стратмор его до сих пор не отключил. Ему понадобилось всего несколько мгновений, чтобы принять решение.

Фонтейн схватил со стола заседаний трубку внутреннего телефона и набрал номер шифровалки. В трубке послышались короткие гудки.

В сердцах он швырнул трубку на рычаг.

Окрыленная надеждой, Сьюзан нажала на кнопку. И опять за дверью что-то как будто включилось. Она услышала, что в кабине работает вентиляция.

Именно это она и хотела узнать. За годы работы в АНБ до нее доходили слухи о неофициальных связях агентства с самыми искусными киллерами в мире – наемниками, выполняющими за разведывательные службы всю грязную работу. – Танкадо слишком умен, чтобы предоставить нам такую возможность, – возразил Стратмор. Сьюзан испытала от этих слов странное облегчение.

– У него есть охрана. – В общем-то. – Он прячется в укрытии. Стратмор пожал плечами. – Танкадо выехал из Японии. Он собирался следить за ходом аукциона по телефону.

Но нам известно, где .

Хорошо, – сказала.  – Я немного погорячилась. – Немного? – Глаза Бринкерхоффа сузились.  – У Стратмора стол ломится от заказов.

Из носа у него пошла кровь. Хейл упал на колени, не опуская рук. – Ах ты, мерзавка! – крикнул он, скорчившись от боли. Сьюзан бросилась к двери, моля Бога, чтобы Стратмор в этот миг включил резервное энергоснабжение и дверь открылась. Увы, ее руки уперлись в холодное стекло. Хейл с перепачканным кровью лицом быстро приближался к. Его руки снова обхватили ее – одна сдавила левую грудь, другая – талию – и оторвали от двери.

Сьюзан кричала и молотила руками в тщетной попытке высвободиться, а он все тащил ее, и пряжка его брючного ремня больно вдавливалась ей в спину.

Хейл был необычайно силен. Когда он проволок ее по ковру, с ее ног соскочили туфли. Затем он одним движением швырнул ее на пол возле своего терминала.

Hvordan Bliver Man Tiltrækkende? (Tips og Tricks til Dating)